首页 > 诗歌翻译 > 正文

哈姆扎诗选[印度尼西亚]
http://www.shigecn.com   2012-01-18 21:34:31   来源:新诗代   评论:0 点击:

阿米尔·哈姆扎(1911-1946) 印尼诗人。他被人誉为以古典语汇、格式、韵律表现现代精神的最优秀的诗人。1969年印度尼西亚共和国文化部追授他“杰出艺术家”奖。

归你


一切都破灭了
满腔的爱化做青烟飞散
我重归于你
犹如往昔

你是那闪烁的烛焰
冥夜里窗前的亮盏
摇曳轻轻招唤我归去
殷殷期待、忠实不逆

我唯一的爱呀
我是人间苍生
痴情尚情之纯
爱色尚色之真

可你在哪里
望眼难见真面
聆音隐隐难辨。
唯有言词能使心相通

你妒火焚胸
你恼怒心狠
我似猎物攫在你的爪中
纵情玩弄,任你折腾。

茫然中我走向疯痛
爱向你奉献
千般磨难难得你的许愿
你就象屏风后的美女捉弄少年

你的爱冰冷
我孤寂空等
似水流年,光阴不为人怜
魂归九天,万事与我无缘

严 萍 龚 勋译


--------------------------------------------------------------------------------

伫立


在朦胧的暮色中我久久伫立
海鸥低翔,掠起阵阵浪花
红树垂扬,披开彤云长发
水母游荡,飘来舒展的身躯

习习海风,送来飒飒凉意
拂击海岸,溅起金珠粒粒
飞越山巅,划破静谧
搅得树涛此伏彼起

虹练授染浩海
色彩纷呈,艳丽娇美
飞鹰留恋收翅
麇集群群,如痴如醉

置身这迷人的仙境
我幽思绵绵,百感交集
愿来分享这息人的安宁
探求领略那人生的奥秘

张玉安译


--------------------------------------------------------------------------------

我心中的歌


给你头上戴只花
我端详,我赞美,我啧夸
我心中的歌呀,象笛声那样轻扬幽婉
幸福的种子在我心田中生根发芽

我心中升起一座辉煌的宫殿
你在那宝座上金光闪闪
我把鲜花撒成地毯
笑迎我的天仙下凡人间

可惜你并非神仙
只能为命运徒然慨叹
我的尊位使你羞怯远离
世俗偏见使你孤影自怜

张玉安译

相关热词搜索:哈姆扎 诗选

【特别声明】 凡注明“来源:新诗代”的稿件,版权均属本站所有,转载时必须注明“来源:新诗代-全球华语诗歌门户”。凡未注明“来源:新诗代”的文/图等稿件均为转载稿,并注明来源及出处。本站转载出于传递更多信息之目的,完全公益性,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其它媒体、网站或个人下载使用,必须保留本站注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。若本站内容对你的权益产生了损害,请直接联系本站(E-mail:shigecn@163.com),或在本站社区管理专区“在线留言”。我们将在3个工作日内给予删除!

上一篇:伦德拉(W.S.Rendra)诗选[印度尼西亚]
下一篇:黎萨尔诗选[菲律宾]

分享到: 收藏