首页 > 诗品文库 > 正文

本雅明:布莱希特诗歌评注
http://www.shigecn.com   2011-11-04 22:58:33   来源:诗生活   评论:0 点击:

就评注仅仅使自身与文本之美与积极的内容关涉而言,评注也不同于评价。因此,在评注,一种既古老又权威主义的形式,被用在诗的身体(body)——后者不但无与之相关的古老之物可言,更不服从今日得到承认的所谓的权威——上的时候,情况也就变得高度地辩证。

第三首歌

An einem grauen Vormittag
Mitten im Whisky
Kam Gott nach Mahagonny
Kam Gott nach Mahagonny.
Mitten im Whisky
Bemerkten wir Gott in Mahagonny.

1

Stauft ihr wie die Schwämme
Meinen guten Weizen Jahr für Jahr?
Keiner hat erwartet, daß ich käme;
Wenn ich komme jetzt, ist alles gar?
Ansahen sich die Männer von Mahagonny.
Ja, saghen sich die Männer von Mahagonny.
    An einem grauen Vormittag
    Mitten im Whisky
    Kam Gott nack Mahagonny
    Kam Gott nach Mahagonny.
    Mitten im Whisky
    Bemerkten wir Gott in Mahagonny

2

Lachtet ihr am Freitag abend?
Mary Weemann sah ich ganz von fern
Wie’ne Stockfisch stumm im Salzsee schwimmen
Sie wird nicht die Männer von Mahagonny.
Ja, sagten die Männer von Maghagonny.
    An einem grauen Vormittag
    Mitten im Whisky
    Kam Gott nack Mahagonny
    Kam Gott nach Mahagonny.
    Mitten im Whisky
    Bemerkten wir Gott in Mahagonny.

3

Kennt ihr diese Patronen?
Schießt ihr meinen guten Missionar?
Soll ich wohl mit euch im Himmel wohnen
Sehen euer graues Säuferhaar?
Ansahen sich die Männer von Mahagonny.
Ja, sagten die Männer von Maghagonny.
    An einem grauen Vormittag
    Mitten im Whisky
    Kam Gott nack Mahagonny
    Kam Gott nach Mahagonny.
    Mitten im Whisky
    Bemerkten wir Gott in Mahagonny.

4

Gehet all zur Hölle
Steckt jetzt die Virginien in den Sack!
Marsch mit euch in meine Hölle, Burschen
In die schwarze Hölle mit euch Pack!
Ansahen sich die Männer von Mahagonny.
Ja, sagten die Männer von Maghagonny.
    An einem grauen Vormittag
    Mitten im Whisky
    Kam Gott nack Mahagonny
    Kam Gott nach Mahagonny.
    Mitten im Whisky
    Bemerkten wir Gott in Mahagonny!
 
5

Rühre keiner den Fuß jetzt!
Jedermann streikt! An den Haaren
Kannst du uns nicht in die Hölle ziehen:
Weil wir immer in der Hölle waren.
Ansahen Gott die Männer von Mahagonny.
Nein, sagten die Männer von Mahagonny.
 
[一个阴沉的早上/在威士忌中/上帝下凡到马哈哥尼/上帝下凡到马哈哥尼/在威士忌中/我们瞥见上帝在马哈哥尼。

1

你们像海绵一样大口喝着/我陈酿的好酒年复一年?/你们没人期待我来/而既然我在这里,你们有你们的满足么?/马哈哥尼的男人们面面相觑。/是的,马哈哥尼的男人们说。
一个阴沉的早上……

2

你在周五晚上笑了么?/从远远的地方我望着玛丽·薇曼/漂浮在盐湖上依然像一条鳕鱼/她不会再次变得干涸,先生们。/马哈哥尼的男人们面面相觑。/是的,马哈哥尼的男人们说。
一个阴沉的早上……

3

你们认得出这些小圆桶么?/你们曾开枪射击我善良的传教士么?/我应该和你们一起生活在天堂/看着你们灰白的酒鬼的头发么?/马哈哥尼的男人们面面相觑。/是的,马哈哥尼的男人们说。
一个阴沉的早上……

4

现在下地狱吧,你们全部/把你们的雪茄放回口袋!/出发前往地狱,我的孩子们/出发和你们一起下到黑暗的地狱,你们这些暴民!/马哈哥尼的男人们面面相觑。/是的,马哈哥尼的男人们说。
一个阴沉的早上……

5

现在,谁也不许迈步!/我们都在罢工!就算拉扯头发/你也不能把我们拖下地狱——/因为我们一直都已置身地狱。/马哈哥尼的男人们看着上帝。/不,马哈哥尼的人们说。]
“马哈哥尼的男人们”形成了一个古怪的(eccentrics)剧团。但只有男人是古怪的。只有自然禀赋以男性力量(male potency)的主体,才能被用来结论性展示人类自然的反应能力被今日(present-day)社会中的生活钝化到了怎样的程度。古怪的,仅仅是不行了的(washed-up)资质平平的男人。布莱希特把他们中的一些带到一起,形成了那个(古怪的)剧团。他们的反应已经到了难以归类的地步,甚至是他们能够集合的那些反应,也只有在他们作为集体的时候才能实现。从根本上说,要有反应的能力,他们就必须像“压缩的大众(compact mass)”一样感觉——而这里,他们也像镜子一样反映了化名为小布尔乔亚的平均的人。“马哈哥尼的男人们”在表达某种意见之前会交换他们的目光。作为结果的意见遵循的是最少抵抗的路线。“马哈哥尼的男人们”限制自己,对上帝告诉他们,询问他们,或强加给他们的一切说是。而这,根据布莱希特,无疑就是一个接受上帝的集体必然的构成方式。而且,他们的上帝本身就是一个简化版的上帝。这在第三首歌的副歌“我们瞥见上帝”中得到了暗示,并为其最后的诗节所确证。
他们最初的赞同,是对这样一个陈述的赞同:“你们没人期待我来”。但显然,甚至惊奇的效果在马哈哥尼剧团钝化了的反应中也丧失了。类似地,在后来他们也没有想到他们对传教士的射击会损害到他们进入天堂的前途。在第四个诗节中,事实证明,上帝采取了另一种观点。
“现在下地狱吧,你们全部。”这是铰链或者说——在戏剧的语言中——是诗的剧情突变(peripeteia)。在发布他的命令的时候,上帝失态了(committed a faux pas)。要理解其重要性,人们必须以更加放大的细节描绘出“马哈哥尼”的背景。它在第二首歌封闭的诗节中得到了描绘。而在抓住这一背景的那个意象中,诗人是在对他的时代说话:“但今天他们都坐着/在仁慈上帝的廉价沙龙里。”
“廉价”[billig]这个表示性质的词语承载着大量的意义。[3]为什么沙龙[Salon]是廉价的?它是廉价的,因为它的顾客们,适当地,是上帝的客人。它是廉价的,因为它适合来它这里的人们。仁慈的上帝的“廉价的沙龙”是地狱。这个短语有那些为心智疾病(精神病)所发明的意象的锐利。“廉价的沙龙”是一个也可能被任何一个平常的人用来——一旦他最终陷入疯狂——描述作为天堂对他来说唯一可以企及的一个部分的地狱。(亚伯拉罕·阿·桑克塔·克拉哈[Abraham a Sancta Clara,1644-1709,巴洛克时期最重要的天主教布道师]可能也谈到了“仁慈上帝的廉价沙龙。”)[4]但上帝已经成长得对他沙龙中的常客太过于友好。他把他们全部送到地狱的威胁不再比威胁要把他们顾客们扔出去的吧主更有分量。
“马哈哥尼的男人们”理解这点。甚至在他们并没有愚蠢到为送到地狱的威胁所打动的时候也如此。布尔乔亚的安那其是一种地狱的安那其。对那些被捕获其中的人来说,没有什么可能比这个社会更可怕的了。正如第三首歌受得那样,“就算拉扯头发/你也不能把我们拖下地狱——/因为我们一直已经置身地狱。”地狱与这种社会次序之间唯一的差异在于,在小布尔乔亚(古怪者)那里,贫乏的灵魂与恶魔之间的界限是模糊的。

相关热词搜索:本雅明 布莱希特 诗歌

【特别声明】 凡注明“来源:新诗代”的稿件,版权均属本站所有,转载时必须注明“来源:新诗代-全球华语诗歌门户”。凡未注明“来源:新诗代”的文/图等稿件均为转载稿,并注明来源及出处。本站转载出于传递更多信息之目的,完全公益性,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其它媒体、网站或个人下载使用,必须保留本站注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。若本站内容对你的权益产生了损害,请直接联系本站(E-mail:shigecn@163.com),或在本站社区管理专区“在线留言”。我们将在3个工作日内给予删除!

上一篇:李建春:我的立命,我的安身——当代汉语伦理问题的进路
下一篇:桑克:细腻而笨拙的封闭与悲伤

分享到: 收藏