首页 > 新诗社 > 正文

“负载与穿越”文化传承与当代诗歌路径研讨会
http://www.shigecn.com   2011-10-28 12:34:46   来源:搜狐文化   评论:0 点击:

中冰文化基金设立后,将通过赞助文化活动、翻译和出版、发起并推动两国大学之间学者学生的交流活动以及组织艺术家和诗人学者之间的互访,增强两国间对于现代文学及文学遗产知识的理解,以期推动中冰两国诗歌文化事业的共同繁荣。

  关于中冰文化基金

  2010年4月1日,中坤集团与冰岛驻华大使馆签署了“中冰文化基金合作意向书”,由中坤集团出资100万美元设立中冰文化基金,致力于在东亚(包括日本)与北欧诸国的文化交流越来越广的大环境下,促进并加强中国和冰岛两国文学交流,尤其是诗歌方面的文化合作。中冰文化基金设立后,将通过赞助文化活动、翻译和出版、发起并推动两国大学之间学者学生的交流活动以及组织艺术家和诗人学者之间的互访,增强两国间对于现代文学及文学遗产知识的理解,以期推动中冰两国诗歌文化事业的共同繁荣。基金委员会由三人组成,分别是中坤集团董事长黄怒波、冰岛大使和北京大学诗歌研究中心主任,任期五年,任期届满后可再次参选连任。

    空间与诗意——亚北欧诗歌行动

  中冰文化基金成立后的首次活动将于2010年10月上旬在冰岛举行,主题为 “空间与诗意——亚北欧诗歌行动”,以此活动正式启动亚北欧间的诗歌对话。本次活动由“中冰文化基金”支持,冰岛驻华大使馆、中坤集团会同北京大学中国诗歌研究院、帕米尔文化艺术研究院、冰岛大学(孔子学院)共同主办。

  届时,中国诗人骆英、臧棣、于坚、田原、路也及日本诗人高桥睦郎等、冰岛诗人及北欧其他四国与法罗群岛等地共约20位诗人将共同参会,通过主题演讲、对话、诗歌朗诵及诗歌与艺术的对话(当地著名画家艺术家当场作画,诗人即兴赋诗)、酒会联谊、参观游览等形式探讨。

  附:中日诗人简介

  中 国:

  谢 冕

  1932年1月6日生,福建省福州市人。曾用笔名谢鱼梁。汉族。1945—1949年在福州三一中学就学。1955年考入北京大学中国语言文学系,1960年毕业留校任教至今。现为北京大学教授、博士研究生导师。曾任北京大学中国语言文学研究所所长。1979年加入中国作家协会。现为北京大学诗歌中心副主任、北京大学中国新诗研究所所长。

  谢冕1948年开始文学创作,曾在《中央日报》、《星闽日报》、《福建时报》等报刊发表诗和散文等。50年代开始从事中国现、当代文学的研究、以及诗歌理论批评。著有学术专著《湖岸诗评》、《共和国的星光》、《文学的绿色革命》、《新世纪的太阳》、《大转型——后新时期文化研究》(合著)、《1898 :百年忧患》、《论二十世纪中国文学》等十余种,以及散文随笔集《世纪留言》、《永远的校园》、《流向远方的水》、《心中风景》等。谢冕还主编过许多大型丛书,如《二十世纪中国文学》(10卷)、《百年中国文学经典》(8卷)、《百年中国文学总系》(12卷)等。专著《论二十世纪中国文学》获中国当代文学研究会优秀成果奖。

  现为北京作家协会名誉副主席、中国当代文学研究会副会长、中国作家协会全国委员会名誉委员,并兼任诗歌理论刊物《诗探索》及《新诗评论》主编。

  骆 英

  1956年6月生于甘肃兰州,自幼在宁夏长大。毕业于北京大学中文系,1998年获中欧国际工商学院EMBA。1976年开始诗歌写作,1992年出版了第一部诗集《不要再爱我》。此后出版的诗集包括《拒绝忧郁》、《落英集》、《都市流浪集》、《小兔子》和《第九夜》,并在国外出版有日语、蒙古语、英语、法语版的诗选集。近年,屡屡征服世界各大洲高峰,创作了大量诗作,表达了行旅与登峰过程中另一种人生感悟。

  臧 棣

  1964年4月出生在北京。1983年9月考入北京大学中文系。1987年7月获北京大学文学学士学位。1990年7月获得北京大学文学硕士学位。1990年8月至1993年8月任中国新闻社记者。1997年7月获北京大学文学博士学位。1999年9月至2000年7月在美国加里佛尼亚大学戴维斯校区任访问学者。2002年在台湾实践大学任客座教授。2002年9月应邀参加德国柏林文学宫举办的“中国文学节”。2006年3月至2007年3月任日本东京大学客座副教授。现为北京大学中文系副教授,北京大学新诗所研究员,《新诗评论》杂志编委,《中国诗歌评论》丛刊编委。

  2005年10月,当选“中国当代十大杰出青年诗人”(国际诗歌翻译研究中心,《世界诗人》杂志主办), 2006年8月,当选“1979—2005中国十大先锋诗人”(乐趣园网站和《诗选刊》杂志主办)。2007年4月,当选“中国十大新锐诗歌批评家”(《诗歌月刊》杂志主办)。2007年5月,当选“当代十大新锐诗人”(当代汉语诗歌研究中心主办)。

  出版个人诗集有《燕园纪事》(文化艺术出版社,1998),《风吹草动》(中国工人出版社,2000),《新鲜的荆棘》(新世界出版社,2002)等。编选诗集有《里尔克诗选》(1996),《1998中国最佳诗歌》(1999),《北大诗选》(与西渡合编,1998),《北大年选:2005诗歌》(2006年)等。曾获《作家》杂志2000年度诗歌奖。

  于 坚

  1954年生于昆明,1984年毕业于云南大学汉语言文学专业,其后在云南省文联作编辑,云南某高校任教。早年积极参与云南地下文学活动和中国第三代诗人的地下诗歌运动。1989年出版第一部诗集《诗六十首》(云南人民出版社)。此后出版的诗集包括:《对一只乌鸦的命名》(中国国际出版公司,1992),《一枚穿过天空的钉子》(台湾唐山出版社,1999),《于坚的诗》(人民文学出版社,2000),《诗歌•便条集》(云南人民出版社,2001),诗选集《诗集与图像》(青海人民出版社,2003)。1994年,其代表诗作《0档案》在《大家》杂志发表。他还出版有散文集《棕皮手记》(上海东方文化出版中心,1997),《人间笔记》(解放军文艺出版社,1999),《棕皮手记•活页夹》(花城出版社,2000),《老昆明 金马碧鸡》(江苏美术出版社,2000),《丽江后面》(云南人民出版社,2001),《暗盒笔记——图像与思:全球化时代背后的日常生活》(北京中信出版社,2006)。2004年,5卷本《于坚集》由云南人民出版社出版。作品曾被译为英语、法语、荷兰语、意大利语、西班牙语等多种语言。曾获多种奖项,包括台湾《联合报》第十四届诗歌奖头名(1992)、台湾《创世纪》四十年诗歌奖(1994)、《南方都市报》“华语文学传媒大奖”——年度诗歌奖(2003)、北京《新诗界》国际诗歌奖•启明星奖(2004)等,此外还获过多种散文奖。多年来,诗人广泛参与各种国际诗歌文化活动,曾出席荷兰鹿特丹第28届国际诗歌节(1997),此外还包括1994年在布鲁塞尔国际艺术节举办诗歌展览,1999年应德国莱特文学国际、魏玛1999欧洲文化城和歌德学院之邀,担任“从过去解放未来,未来解放过去”国际论文比赛中文评委,出席澳洲悉尼文学节(2001)、瑞典奈舍国际诗歌节(2002)等。2004年,应法国社会科学基金会“两仪文舍”的邀请,

  与法国诗人、《RECUEIL》的主编穆普瓦进行对话等。他还参加过许多其他艺术活动,如1993年,在北京从事先锋戏剧活动,是实验戏剧《与爱滋有关》的主演之一;1995年,随导演牟森的戏剧车间访问巴黎,在巴黎主演《关于一个夜晚的谈话》;同年,其长诗《0档案》作为诗剧在巴黎和欧洲各地演出。2004年,纪录片《碧色车站》入围阿姆斯特丹国际纪录片电影节,进入“银狼奖”竞赛单元,此片还参加了德国慕尼黑国际纪录片电影节展演(2005),日本山形国际纪录片电影节展演(2005)。

  路 也

  生于1969年,毕业于山东大学中文系,现执教于济南大学文学院。著有诗集《我的子虚之镇乌有之乡》、散文集《我的城堡》、小说集《我是你的芳邻》,以及长篇小说《幸福是有的》《别哭》等多部。曾获《诗刊》第三届华文青年诗人奖、齐鲁文学奖散文奖等、《诗刊》新世纪十佳青年诗人。

  田 原

  1965年生于河南郾城(今漯河市),诗人,文学博士。上世纪90年代初赴日留学,现在日本国立东北大学任教,并同时兼任东京大学外国人研究员。先后出版过《田原诗选》等五本诗集。在台湾、中国国内和美国获得过华文诗歌文学奖。2001年用日语创作的现代诗获日本第一届“留学生文学奖”。在日本出版有用日语创作的诗集《岸的诞生》和多部文论集等。主编有日文版《谷川俊太郎诗选集》(文库版三卷)。在国内翻译出版有《谷川俊太郎诗选》、《异邦人――辻井乔诗选》等。在新加坡翻译出版有谷川俊太郎著的汉英对照散文诗集《定义》(英译者为W•I•艾略特、川村和夫)。发表有中、短篇小说和大量的日语论文。编选有两册日文版《中国新生代诗人诗选》(竹内新 译)等。作品曾被译为英、日、德、法、蒙、韩、印、芬兰、塞尔维亚、葡萄牙等语言。2010年3月获日本第60届H氏诗人大奖。

  日 本:

  高桥睦郎(Takahashi Mutsuo,1937—)

  日本当代著名诗人、作家和批评家。生于福冈县北九州市,毕业于福冈教育大学文学部。高桥睦郎从少年时代开始同时创作短歌、俳句和现代诗,21岁出版的处女诗集《米诺托,我的公牛》,为14岁至21岁创作的现代诗作品集。之后相继出版的作品包括诗集和诗选集27部,短歌俳句集9部,长篇小说3部,舞台剧本4部,评论集13部,随笔集9部。其中部分作品被翻译成各种文字,并分别在美国、英国和爱尔兰等国家出版数部外语版诗选集。2000年,因涉猎多种创作领域和在文艺创作上做出的突出贡献,被授予“紫绶褒章勋章”。

  诗人高桥睦郎用自己的创作行动,缓和了日本现代诗与古典传统诗歌断绝血缘的“隔阂”和对峙的“紧张关系”。他的诗在传统与现代之间进行了有意义的尝试,为现代诗新的写作方法和新的诗歌秩序提供了可能。其整体诗风稳健、机智、厚重,并带有一定的悲剧意识,在战后日本现在战后日本现代诗中独树一帜。

相关热词搜索:负载与穿越 文化传承 当代诗歌 研讨会

【特别声明】 凡注明“来源:新诗代”的稿件,版权均属本站所有,转载时必须注明“来源:新诗代-全球华语诗歌门户”。凡未注明“来源:新诗代”的文/图等稿件均为转载稿,并注明来源及出处。本站转载出于传递更多信息之目的,完全公益性,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其它媒体、网站或个人下载使用,必须保留本站注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。若本站内容对你的权益产生了损害,请直接联系本站(E-mail:shigecn@163.com),或在本站社区管理专区“在线留言”。我们将在3个工作日内给予删除!

上一篇:齐宗弟诗歌研讨在金山岭长城举行(图)
下一篇:第九届《十月》文学奖颁发:韩东等获诗歌奖

分享到: 收藏